-
Marco Folco authored
Reduced font of pre invoice report, added total invoiced at the end of the table and added info header about the invoice Changed insurance report to be always translated to the user that is generating the report and not the partner of the invoice Changed detail report to have $ sign on the subtotals and totals
Marco Folco authoredReduced font of pre invoice report, added total invoiced at the end of the table and added info header about the invoice Changed insurance report to be always translated to the user that is generating the report and not the partner of the invoice Changed detail report to have $ sign on the subtotals and totals
es_AR.po 29.31 KiB
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * medical_invoicing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 17:06-0300\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es_AR\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_invoice_insurance_template
msgid "&nbsp;<span>on</span>"
msgstr "&nbsp;<span>en</span>"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_invoice_insurance_template
msgid ""
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
msgstr ""
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Importe</span>\n"
" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Precio Total</span>"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_pre_invoice_template
msgid "<span>Page </span><span class=\"page\"/> of <span class=\"topage\"/>"
msgstr "<span>Página </span><span class=\"page\"/> de <span class=\"topage\"/>"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_invoice_insurance_template
msgid "<span>Professional</span>"
msgstr "<span>Profesional</span>"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_invoice_insurance_template
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>Cantidad</span>"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_invoice_insurance_template
msgid "<span>Source Document</span>"
msgstr "<span>Documento de Origen</span>"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_invoice_insurance_template
msgid "<strong class=\"text-center\">Scan me with your banking app.</strong><br/><br/>"
msgstr "<strong class=\"text-center\">Para ser escaneado con la aplicación bancaria.</strong><br/><br/>"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_invoice_insurance_template
msgid "<strong class=\"text-center\">The SEPA QR Code informations are not set correctly.</strong><br/>"
msgstr "<strong class=\"text-center\">Las informaciones del código QR SEPA no están configuradas correctamente..</strong><br/>"
#. module: medical_invoicing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_invoice_insurance_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:medical_invoicing.report_pre_invoice_template
msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
msgstr "<strong>Código del cliente:</strong>"
#. module: medical_invoicing