diff --git a/__manifest__.py b/__manifest__.py index 1eec0d66c2357c7dc6316185548f446bcae516dc..781c545dbc1ad6c67290d1a9be97449a806578bd 100644 --- a/__manifest__.py +++ b/__manifest__.py @@ -27,10 +27,12 @@ "author": "Eynes - Ingenieria del software", "description": "Account management for Cattle module", "depends": [ + "account_cancel", "rafalim_cattle_ranch", "rafalim_payment_system", "l10n_ar_perceptions_basic", "l10n_ar_wsfe", + "account_cancel", # "account_invoice_merge", # "l10n_ar_invoice_registration_date", ], diff --git a/i18n/_es_AR.po b/i18n/_es_AR.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2eb284b728b365c935d000ec46a2f8e24b20df44 --- /dev/null +++ b/i18n/_es_AR.po @@ -0,0 +1,2796 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * rafalim_cattle_account +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-31 18:26+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_3way_match +msgid "3-way matching: purchases, receptions and bills" +msgstr "Asignación de 3-vÃas: compras, recepciones y facturas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "<b> [DRP]</b>" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "<b> [Sausage]</b>" +msgstr "<b> [Elaboración]</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "<b> [With Discount]</b>" +msgstr "<b> [Con descuento]</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_header_info_template_document +msgid "<b>Invoice Information</b>" +msgstr "<b>Información de la Factura</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_config_settings_form +msgid "<b>Limit Date</b>\n" +" of ranch invoices or autoliquidation. Use to not to load invoices of other period than actual one." +msgstr "<b>Fecha lÃmite</b>\n" +" de facturas de hacienda o autoliquidación. No usar para cargar facturas que no sean del perÃodo actual." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_purchase_data_pork_account_form_view +msgid "<br/>Invoices" +msgstr "<br/>Facturas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_totals_template_document +msgid "<span>\n" +" <b>MONTO TOTAL</b>\n" +" </span>" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "<span><b>Total</b></span>" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_totals_template_document +msgid "<span>IVA</span>" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_totals_template_document +msgid "<span>Subtotal</span>" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_header_info_template_document +msgid "<strong>City</strong><b>:</b>" +msgstr "<strong>Ciudad</strong><b>:</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard_view +msgid "<strong>Insert the dates to generate the .xlsx</strong>" +msgstr "<strong>Ingresar las fechas para generar el .xlsx</strong>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_header_info_template_document +msgid "<strong>Seller</strong><b>:</b>" +msgstr "<strong>Vendedor</strong><b>:</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_header_info_template_document +msgid "<strong>State</strong><b>:</b>" +msgstr "<strong>Provincia</strong><b>:</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_header_info_template_document +msgid "<strong>Street</strong><b>:</b>" +msgstr "<strong>Calle</strong><b>:</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_header_info_template_document +msgid "<strong>Term</strong><b>:</b>" +msgstr "<strong>Plazo</strong><b>:</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_header_info_template_document +msgid "<strong>VAT</strong><b>:</b>" +msgstr "<strong>CUIT</strong><b>:</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_header_info_template_document +msgid "<strong>Zip</strong><b>:</b>" +msgstr "<strong>CP</strong><b>:</b>" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,sale_pricelist_setting:0 +msgid "A single sales price per product" +msgstr "Un único precio de venta por producto." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_access +msgid "Access Control" +msgstr "Control de acceso" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__unsplash_access_key +msgid "Access Key" +msgstr "Clave de acceso" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_accountant +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_taxcloud +msgid "Account TaxCloud" +msgstr "Cuenta TaxCloud" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__account_ids +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_trash +msgid "Activates a file trash to restore deleted files." +msgstr "Activa un archivo basura para restaurar archivos eliminados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_view +msgid "Activates the documents tree view." +msgstr "Activa los documentos de la vista árbol" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_preview +msgid "Activates the preview function on files." +msgstr "Activa la función de previsualisación en los archivos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_adv_location +msgid "Add and customize route operations to process product moves in your warehouse(s): e.g. unload > quality control > stock for incoming products, pick > pack > ship for outgoing products. \n" +" You can also set putaway strategies on warehouse locations in order to send incoming products into specific child locations straight away (e.g. specific bins, racks)." +msgstr "Agregue y personalice las operaciones de ruta para procesar movimientos de productos en su(s) almacén(es): por ejemplo, descarga > control de calidad > stock para productos entrantes, selección > paquete > envÃo para productos salientes.\n" +" También puede establecer estrategias de almacenamiento en ubicaciones de depósito para enviar productos entrantes a ubicaciones de niños especÃficas de inmediato (por ejemplo, contenedores especÃficos, bastidores)." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_mail +msgid "Adds support for messages and activities on directories and files." +msgstr "Brinda soporte a los mensajes y actividades en directorios y archivos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_stock_landed_costs +msgid "Affect landed costs on reception operations and split them among products to update their cost price." +msgstr "Afecte los costos de aterrizaje en las operaciones de recepción y divÃdalos entre productos para actualizar su precio de costo." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__alias_domain +msgid "Alias Domain" +msgstr "Seudónimo del dominio" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,billing_type:0 +msgid "Alive Kilo" +msgstr "Kilo vivo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_expenses_line__all_invoices_approved +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_final_line__all_invoices_approved +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_summary_line__all_invoices_approved +msgid "All Invoices Approved" +msgstr "Todas las facturas aprobadas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/account_invoice.py:189 +#, python-format +msgid "All invoices should be from Ranch" +msgstr "Todas las facturas deben ser de hacienda" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_product_margin +msgid "Allow Product Margin" +msgstr "Permitir márgenes de producto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_check_printing +msgid "Allow check printing and deposits" +msgstr "Permitir la impresión de cheques y depósitos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_google_calendar +msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" +msgstr "Permite a los usuarios sincronizar su calendario con el calendario de Google" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_base_import +msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files" +msgstr "Permitir a los usuarios importar datos desde archivos CSV/XLS/XLSX/ODS" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_attachment_rules +msgid "Allows attachments to be automatically placed in the right directory." +msgstr "Permite que los adjuntos se ubiquen en el directorio correcto automáticamente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_attachment +msgid "Allows attachments to be stored inside of Documents." +msgstr "Permite que los adjuntos se almacenen dentro de Documentos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_attachment_wizard +msgid "Allows documents to be used as attachments." +msgstr "Permite que los documentos sean usados como adjuntos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_export +msgid "Allows the conversion of existing files." +msgstr "Permite la conversión de archivos existentes" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_access +msgid "Allows the creation of groups to define access rights." +msgstr "Permite crear de grupos para definir permisos de acceso" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_thumbnails +msgid "Allows the creation of thumbnails for files." +msgstr "Permite crear miniaturas de los archivos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_widget +msgid "Allows the user to use documents as input for any binary field." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_archive +msgid "Allows to download directories as a archive file." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_sale_pricelist +msgid "Allows to manage different prices based on rules per category of customers.\n" +" Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc." +msgstr "Permite gestionar diferentes precios basados en reglas por categorÃa de clientes.\n" +" Ejemplo: 10% para los minoristas, promoción de 5 EUR en este producto, etc." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_multi_currency +msgid "Allows to work in a multi currency environment" +msgstr "Permite trabajar en un entorno multidivisa" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__documents_access_groups_user_view +msgid "Allows users to edit the access groups of a directory." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_attachment_automation +msgid "Allows you to create rule templates to create attachment rules." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_proforma_sales +msgid "Allows you to send pro-forma invoice." +msgstr "Le permite enviar una factura pro-forma." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__invoiced_amount +msgid "Amount to invoice" +msgstr "Monto a facturar" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "Contabilidad analÃtica" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_analytic_tags +msgid "Analytic Tags" +msgstr "Etiquetas analÃticas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_config_settings_form +msgid "Apply" +msgstr "Solicitar" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_asset +msgid "Assets Management" +msgstr "Gestión de activos fijos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_voip +msgid "Asterisk (VoIP)" +msgstr "Asterisk (Voz IP)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_google_drive +msgid "Attach Google documents to any record" +msgstr "Adjuntar documentos de Google a cualquier registro" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_attachment_automation +msgid "Attachment Rule Automation" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_attachment_wizard +msgid "Attachment Wizard" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__attachment_location +msgid "Attachment storage location." +msgstr "Almacén de archivos adjuntos." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__auction_commision +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__auction_commision +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__auction_commision +msgid "Auction Commision" +msgstr "Comisión de remate" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_expenses_type__auction_sign +msgid "Auction Sign" +msgstr "Firma de remate" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_partner_autocomplete +msgid "Auto-populate company data" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_invoice_extract +msgid "Automate Bill Processing" +msgstr "Automatizar Proceso de Factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_currency_rate_live +msgid "Automatic Currency Rates" +msgstr "Taza de Cambio Automática" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__automatic_invoice +msgid "Automatic Invoice" +msgstr "Factura automática" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_thumbnails +msgid "Automatic Thumbnails" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_users +msgid "Automatic creation of user directories." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_index +msgid "Automatically create a file index based on the content." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_project_timesheet_synchro +msgid "Awesome Timesheet" +msgstr "Parte de horas atractivo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_invoice_ranch_purchase_data_tree +msgid "Balance" +msgstr "Saldo pendiente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_yodlee +msgid "Bank Interface - Sync your bank feeds automatically" +msgstr "Interfaz bancaria - Sincronice sus feeds bancarios automáticamente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__account_bank_reconciliation_start +msgid "Bank Reconciliation Threshold" +msgstr "Fecha de corte para conciliaciones" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_stock_barcode +msgid "Barcode Scanner" +msgstr "Lector de códigos de barras" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_stock_picking_batch +msgid "Batch Pickings" +msgstr "Agrupación de albaranes" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_l10n_be_hr_payroll +msgid "Belgium Payroll" +msgstr "Nómina belga" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__default_purchase_method +msgid "Bill Control" +msgstr "Control de Factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__billing_type +msgid "Billing Type" +msgstr "Tipo de facturación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_widget +msgid "Binary Widget Support" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_budget +msgid "Budget Management" +msgstr "Administración de presupuesto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_move_info_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_config_settings_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizardd +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__tax_exigibility +msgid "Cash Basis" +msgstr "Base de Efectivo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_cash_rounding +msgid "Cash Rounding" +msgstr "Redondeo de efectivo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,ranch_type:0 +msgid "Cattle" +msgstr "Vacuno" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.act_open_cattle_account_mapping_view +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_cattle_account_mapping +#: model:ir.ui.menu,name:rafalim_cattle_account.menu_cattle_account_mapping +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cattle_account_mapping_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cattle_account_mapping_tree +msgid "Cattle Account Mapping" +msgstr "Mapeo de cuenta vacuna" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.action_cattle_ranch_invoices +msgid "Cattle Ranch Invoices" +msgstr "Facturas de hacienda vacuna" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__classification_id +msgid "Classification" +msgstr "Clasificación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_pad +msgid "Collaborative Pads" +msgstr "Pads colaborativos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice_line__commision_config_id +msgid "Commision Config" +msgstr "Configuración de comisión" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,mapping_type:0 +msgid "Commisions" +msgstr "Comisiones" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__invoice_reference_type +msgid "Communication" +msgstr "Comunicación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__company_id +msgid "Company" +msgstr "CompañÃa" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__company_currency_id +msgid "Company Currency" +msgstr "Moneda de la compañÃa" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horas de trabajo de la compañÃa" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__has_chart_of_accounts +msgid "Company has a chart of accounts" +msgstr "La compañÃa tiene un árbol de cuentas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_tracking_owner +msgid "Consignment" +msgstr "EnvÃo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_sale_coupon +msgid "Coupons & Promotions" +msgstr "Cupones & Promociones" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizardd +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_purchase_data_account_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_purchase_data_pork_account_form_view +msgid "Create Bill" +msgstr "Crear factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_purchase_data_account_form_view +msgid "Create Credit/Debit Note" +msgstr "Crear Nota de Crédito/Débito" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.cn.dn.invoice.wizard,journal_type:0 +#: selection:ranch.purchase.data.invoice.wizard,journal_type:0 +#: selection:ranch.purchase.data.invoice.wizardd,journal_type:0 +msgid "Create Customer Invoice" +msgstr "Crear factura de cliente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.action_ranch_purchase_data_invoice_wizard +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.action_ranch_purchase_data_invoice_wizardd +msgid "Create Draft Invoices" +msgstr "Crear facturas borrador" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.cn.dn.invoice.wizard,journal_type:0 +#: selection:ranch.purchase.data.invoice.wizard,journal_type:0 +#: selection:ranch.purchase.data.invoice.wizardd,journal_type:0 +msgid "Create Supplier Invoice" +msgstr "Crear factura de proveedor" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_actions +msgid "Create custom file operations." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizardd +msgid "Create invoice" +msgstr "Crear factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.cn.dn.invoice.wizard,invoice_type:0 +msgid "Credit Note" +msgstr "Nota de Crédito" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_cn_dn_invoice_wizard.py:253 +#, python-format +msgid "Credit Note Created" +msgstr "Nota de Crédito Creada" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_purchase_data_account_form_view +msgid "Credit Notes" +msgstr "Facturas rectificativas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data__total_credit_notes +msgid "Credit Notes Count" +msgstr "Notas de Crédito" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_action +msgid "Credit/Debit Note Wizard" +msgstr "Nota de Crédito/Débito" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.ui.menu,name:rafalim_cattle_account.cross_move_info_report +msgid "Cross account move lines" +msgstr "LÃneas de movimientos de cuenta cruzadas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.action_cross_move_info_wizard +msgid "Cross move info Rafaela-Odoo" +msgstr "Información de movimientos cruzados Rafaela-Odoo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__report_footer +msgid "Custom Report Footer" +msgstr "Pie de informe personalizado" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__auth_signup_uninvited +msgid "Customer Account" +msgstr "Cuenta de cliente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_sale_delivery_address +msgid "Customer Addresses" +msgstr "Direcciones de clientes" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_delivery_dhl +msgid "DHL Connector" +msgstr "Conector DHL" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__dte +msgid "DTE" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__invoice_date_limit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_config_settings_form +msgid "Date Invoice Limit" +msgstr "Fecha lÃmite de factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__date_from +msgid "Date from" +msgstr "Fecha desde" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__date_to +msgid "Date to" +msgstr "Fecha hasta" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.cn.dn.invoice.wizard,invoice_type:0 +msgid "Debit Note" +msgstr "Nota de Débito" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_cn_dn_invoice_wizard.py:251 +#, python-format +msgid "Debit Note created" +msgstr "Nota de Débito Creada" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_purchase_data_account_form_view +msgid "Debit Notes" +msgstr " Notas de Débito" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data__total_debit_notes +msgid "Debit Notes Count" +msgstr "Notas de Débito" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__user_default_rights +msgid "Default Access Rights" +msgstr "Derecho de aceso por defecto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__purchase_tax_id +msgid "Default Purchase Tax" +msgstr "Impuesto de compra por defecto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__use_quotation_validity_days +msgid "Default Quotation Validity" +msgstr "Validez de presupuesto por defecto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__quotation_validity_days +msgid "Default Quotation Validity (Days)" +msgstr "Validez de presupuesto por defecto (DÃas)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__invoice_reference_type +msgid "Default Reference Type on Invoices." +msgstr "Tipo de Referencia por defecto en facturas." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__sale_tax_id +msgid "Default Sale Tax" +msgstr "Impuesto de venta por defecto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__use_sale_note +msgid "Default Terms & Conditions" +msgstr "Términos y condiciones predeterminados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__deposit_default_product_id +msgid "Default product used for payment advances" +msgstr "Producto usado por defecto para pago de anticipos." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__leave_timesheet_project_id +msgid "Default project value for timesheet generated from leave type." +msgstr "Valor de proyecto predeterminado para parte de horas generado a partir de tipo de permiso." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_client_refresh +msgid "Define action rules to automatically refresh views." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__documents_forbidden_extensions +msgid "Defines a list of forbidden file extensions. (Example: 'exe,msi')" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__documents_binary_max_size +msgid "Defines the maximum upload size in MB. Default (25MB)" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__refresh_delay +msgid "Delay" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,default_purchase_method:0 +msgid "Delivered quantities" +msgstr "Cantidades entregadas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_sale_order_dates +msgid "Delivery Date" +msgstr "Fecha de entrega" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_tracking_lot +msgid "Delivery Packages" +msgstr "Paquetes de entrega" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__deposit_default_product_id +msgid "Deposit Product" +msgstr "Producto para adelanto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__destination_id +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__journal_id +msgid "Destination Journal" +msgstr "Diario de destinos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__destiny +msgid "Destiny" +msgstr "Destino" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__invoice_differences +msgid "Differences betweeen invoices" +msgstr "Diferencias entre facturas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__digest_id +msgid "Digest Email" +msgstr "Correos de Digesto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__digest_emails +msgid "Digest Emails" +msgstr "Correos de Digesto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_website_sale_digital +msgid "Digital Content" +msgstr "Contenido Digital" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_products_in_bills +msgid "Disable this option to use a simplified versions of vendor bills, where products are hidden." +msgstr "Desactive esta opción para usar versiones simplificadas de facturas de proveedores, donde los productos están ocultos." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_summary_line__discount +msgid "Discount" +msgstr "Descuento" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizardd.py:195 +#, python-format +msgid "Discount %s%%: " +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "Discount [Kg]" +msgstr "Descuento [kg]" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_discount_per_so_line +msgid "Discounts" +msgstr "Descuentos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_lot_on_delivery_slip +msgid "Display Lots & Serial Numbers" +msgstr "Mostrar Numeros de Lote/Serie" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_report_cattle_account_cattle_chore_report_uninv_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_report_rafalim_cattle_account_report_invoice_settlement_tmpl__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar Nombre" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__qr_code +msgid "Display SEPA QR code" +msgstr "Desplegar código SEPA QR" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_actions +msgid "Document Actions" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__external_report_layout_id +msgid "Document Template" +msgstr "Plantilla del documento" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_attachment +msgid "Documents Storage Location" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_attachment_rules +msgid "Documents Storage Rules" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_archive +msgid "Download Directories" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard_view +msgid "Download XLSX" +msgstr "Descargar XLSX" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/report/invoice_settlement_parser.py:162 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_stock_dropshipping +msgid "Dropshipping" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_reports +msgid "Dynamic Reports" +msgstr "Reportes dinámicos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_l10n_eu_service +msgid "EU Digital Goods VAT" +msgstr "VAT de bienes digitales de la UE" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_delivery_easypost +msgid "Easypost Connector" +msgstr "Conector con Easypost" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Plantilla de correo electrónico" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__auth_signup_reset_password +msgid "Enable password reset from Login page" +msgstr "Habilitar restablecimiento de la contraseña desde la página de inicio de sesión" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_file +msgid "Enables a new save option to store files into a filestore." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_lobject +msgid "Enables a new save option to store files into large objects." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_finder +msgid "Enables the Document Finder." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_version +msgid "Enables version control for files." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__timesheet_encode_uom_id +msgid "Encoding Unit" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard__end_date +msgid "End Date" +msgstr "Fecha finalización" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/purchase_romaneo.py:36 +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizard.py:434 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/report/invoice_settlement_parser.py:140 +#, python-format +msgid "Error! the settlement report is only for tax invoices" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__currency_exchange_journal_id +msgid "Exchange Gain or Loss Journal" +msgstr "Diario de pérdidas y ganancias por cambio de divisa" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,mapping_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +msgid "Expenses" +msgstr "Gastos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice_line__expense_line_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizardd +msgid "Expenses Lines" +msgstr "LÃneas de gastos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__expenses_line_id +msgid "Expenses line" +msgstr "LÃnea de gastos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__expenses_rel_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__expenses_rel_line_ids +msgid "Expenses lines" +msgstr "LÃneas de gastos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_product_expiry +msgid "Expiration Dates" +msgstr "Fechas de caducidad" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,destiny:0 +msgid "Export" +msgstr "Exportación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_export +msgid "Export Files" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_audio +msgid "Extendes the Preview Dialog to support audio." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_csv +msgid "Extendes the Preview Dialog to support csv files." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_image +msgid "Extendes the Preview Dialog to support image files." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_mail +msgid "Extendes the Preview Dialog to support mails." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_markdown +msgid "Extendes the Preview Dialog to support markdown files." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_msoffice +msgid "Extendes the Preview Dialog to support office files." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_opendocument +msgid "Extendes the Preview Dialog to support open document files." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_rst +msgid "Extendes the Preview Dialog to support reStructuredText." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_text +msgid "Extendes the Preview Dialog to support text files." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_video +msgid "Extendes the Preview Dialog to support video files." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__documents_forbidden_extensions +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__external_email_server_default +msgid "External Email Servers" +msgstr "Servidor de correo externo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__fail_counter +msgid "Fail Mail" +msgstr "Correo Fallido" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_delivery_fedex +msgid "FedEx Connector" +msgstr "Conector con FedEx" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_index +msgid "File Indexation" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_preview +msgid "File Preview" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__binary_max_size +msgid "File Size Limit" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_file +msgid "Filestore Storage" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice_line__final_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__expenses_rel_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__final_rel_line_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +msgid "Final Lines" +msgstr "LÃneas finales" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__final_line_id +msgid "Final line" +msgstr "LÃneas finales" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__final_rel_line_ids +msgid "Final lines" +msgstr "LÃneas finales" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_finder +msgid "Finder" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_fiscal_year +msgid "Fiscal Years" +msgstr "Ejercicio fiscal" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_reports_followup +msgid "Follow-up Levels" +msgstr "Niveles de seguimiento" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__report_footer +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "Texto mostrado en el pie de página de todos los informes." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_project_forecast +msgid "Forecasts" +msgstr "Previsiones" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,auth_signup_uninvited:0 +msgid "Free sign up" +msgstr "Registración gratuita" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "French Payroll" +msgstr "Nómina de Francia" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_expenses_line__fully_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_final_line__fully_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_summary_line__fully_invoiced +msgid "Fully Invoiced" +msgstr "Facturación completada" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +msgid "Generate Document" +msgstr "Crear Documento" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard_view +msgid "Generate XLSX" +msgstr "Generar XLSX" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_google_spreadsheet +msgid "Google Spreadsheet" +msgstr "Hojas de cálculo de Google" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__group +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__group +msgid "Group by partner" +msgstr "Agrupar por cliente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__guide +msgid "Guide" +msgstr "GuÃa" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__has_accounting_entries +msgid "Has Accounting Entries" +msgstr "Tiene entradas de contabilidad" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__head_qty +msgid "Head Qty" +msgstr "Cant. cabezas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizard.py:170 +#, python-format +msgid "Head Qty must be greater than 0" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice_line__head_qty +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +msgid "Heads" +msgstr "Cabezas vivas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "Heads -" +msgstr "Cabezas -" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_report_cattle_account_cattle_chore_report_uninv_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_report_rafalim_cattle_account_report_invoice_settlement_tmpl__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__alias_domain +msgid "If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, enter the domain name here." +msgstr "Si tiene un dominio de correo electrónico general redireccionado a un servidor de Odoo, ponga el nombre del dominio aquÃ." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,module_procurement_jit:0 +msgid "Immediately after sales order confirmation" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_bank_statement_import_qif +msgid "Import .qif files" +msgstr "Importar archivos .qif" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_bank_statement_import_csv +msgid "Import in .csv format" +msgstr "Importar en formato .csv" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_bank_statement_import_ofx +msgid "Import in .ofx format" +msgstr "Importar en formato .ofx" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_bank_statement_import_camt +msgid "Import in CAMT.053 format" +msgstr "Importación en formato CAMT.053" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_display_incoterm +msgid "Incoterms" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_l10n_in_hr_payroll +msgid "Indian Payroll" +msgstr "Nomina de la India" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit +msgid "Insufficient credit" +msgstr "Crédito insuficiente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_info_result_wizard +msgid "Interface missing invoices" +msgstr "Falta la interfaz de facturación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_info_result_wizard +msgid "Interface missing invoices found" +msgstr "Se encontró la interfaz de facturación que faltaba." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__leave_timesheet_project_id +msgid "Internal Project" +msgstr "Proyecto interno" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_intrastat +msgid "Intrastat" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizard.py:435 +#, python-format +msgid "Invalid invoiced kilos.Please complete the lines with the correct kilos" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data__total_invoices +msgid "Invoice Count" +msgstr "Recuento de facturas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__real_date_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__invoice_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__invoice_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__invoice_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_invoice_ranch_purchase_data_form +msgid "Invoice Date" +msgstr "Fecha factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/account_invoice.py:354 +#, python-format +msgid "Invoice Date Limit is configured to %s and this date invoice is beyond this limit" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_account_invoice_line +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_romaneo_dead_head__invoice_line_id +msgid "Invoice Line" +msgstr "Linea de Factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_expenses_line__invoice_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_final_line__invoice_lines +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_summary_line__invoice_lines +msgid "Invoice Lines" +msgstr "LÃneas de factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_payment +msgid "Invoice Online Payment" +msgstr "Pago en lÃnea de la factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.report,name:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement +msgid "Invoice Settlements" +msgstr "Reporte de Liquidación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data__invoices_untaxed_total +msgid "Invoice Total" +msgstr "Total factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__invoice_type +msgid "Invoice Type" +msgstr "Tipo de Factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizard.py:219 +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizardd.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice created" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_info_result_wizard +msgid "Invoice differences" +msgstr "Diferencias de facturas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,default_invoice_policy:0 +msgid "Invoice what is delivered" +msgstr "Facturar lo que se entrega" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,default_invoice_policy:0 +msgid "Invoice what is ordered" +msgstr "Facturar lo que se pide" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data__invoiced +msgid "Invoiced" +msgstr "Facturado" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_expenses_line__invoiced_amount +msgid "Invoiced Amount" +msgstr "Monto facturado" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_final_line__invoiced_kilos +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_summary_line__invoiced_kilos +msgid "Invoiced Kilos" +msgstr "Kilos facturados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__invoice_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data__invoice_ids +#: model:ir.ui.menu,name:rafalim_cattle_account.menu_action_cattle_ranch_invoices +#: model:ir.ui.menu,name:rafalim_cattle_account.menu_action_pork_ranch_invoices +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_purchase_data_account_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_purchase_data_pork_account_form_view +msgid "Invoices" +msgstr "Facturas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__default_invoice_policy +msgid "Invoicing Policy" +msgstr "PolÃtica de Facturación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__is_ranch_invoice +msgid "Is Ranch Invoice" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__partner_is_auction +msgid "Is auction" +msgstr "Es remate" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__partner_is_productor +msgid "Is productor" +msgstr "Es productor" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__is_installed_sale +msgid "Is the Sale Module Installed" +msgstr "Es el Módulo de Venta Instalado" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__journal_id +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__journal_type +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__journal_type +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__journal_type +msgid "Journal Type" +msgstr "Tipo de diario" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,product_weight_in_lbs:0 +msgid "Kilogram" +msgstr "Kilogramo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__kilos +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "Kilos" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__invoiced_kilos +msgid "Kilos to invoice" +msgstr "Kilos a facturar" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_auth_ldap +msgid "LDAP Authentication" +msgstr "Autentificación LDAP" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_stock_landed_costs +msgid "Landed Costs" +msgstr "Gastos de envÃo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_lobject +msgid "Large Objects Storage" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_report_cattle_account_cattle_chore_report_uninv_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_report_rafalim_cattle_account_report_invoice_settlement_tmpl____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__leave_timesheet_task_id +msgid "Leave Task" +msgstr "Tarea de permiso" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_project_timesheet_holidays +msgid "Leaves" +msgstr "Ausencias" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_double_validation +msgid "Levels of Approvals *" +msgstr "Niveles de aprobación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__project_limit_role_to_assignments +msgid "Limit Project Role to Assignments" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection +msgid "Line Subtotals Tax Display" +msgstr "Visualización de Impuestos en Subtotales de LÃnea" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_expenses_type__liquidation_sign +msgid "Liquidation Sign" +msgstr "Firma de liquidación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__lock_confirmed_po +msgid "Lock Confirmed Orders" +msgstr "Bloquear pedidos confirmados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__auto_done_setting +msgid "Lock Confirmed Sales" +msgstr "Bloquear pedidos confirmados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_production_lot +msgid "Lots & Serial Numbers" +msgstr "Lotes y números de serie" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_mail +msgid "Mail Support" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__currency_id +msgid "Main currency of the company." +msgstr "Divisa principal de la compañÃa." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_inter_company_rules +msgid "Manage Inter Company" +msgstr "Gestionar operaciones inter-compañÃas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_multi_company +msgid "Manage multiple companies" +msgstr "Gestionar varias compañÃas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,module_procurement_jit:0 +msgid "Manually or based on automatic scheduler" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__mapping_type +msgid "Mapping type" +msgstr "Tipo de mapeo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__use_security_lead +msgid "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled for delivery that many days earlier than the actual promised date, to cope with unexpected delays in the supply chain." +msgstr "Margen de error para fechas prometidas a los clientes. La entrega de los productos quedará programada dÃas antes de la fecha prometida para hacer frente a posibles retrasos inesperados en la cadena de suministro." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__security_lead +msgid "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised date, to cope with unexpected delays in the supply chain." +msgstr "Margen de error para las fechas prometidas a los clientes. Los productos serán planificados para el abastecimiento y entrega dÃas antes de la fecha prometida actual, para lidiar con posibles retrasos inesperados en la cadena de suministro." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_lead +msgid "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase Orders for procuring products, they will be scheduled that many days earlier to cope with unexpected vendor delays." +msgstr "Margen de error para los plazos de entrega de proveedores. Cuando el sistema genera pedidos de compra para la adquisición de productos, se programarán muchos dÃas anteriores para hacer frente a los retrasos inesperados de los proveedores." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__use_po_lead +msgid "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase Orders for reordering products,they will be scheduled that many days earlier to cope with unexpected vendor delays." +msgstr "Margen de error para los plazos de entrega del proveedor. Cuando el sistema genera órdenes de compra para reordenar productos, se programarán muchos dÃas antes para hacer frente a las demoras inesperadas de los proveedores." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_sale_margin +msgid "Margins" +msgstr "Márgenes" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__binary_max_size +msgid "Maximum allowed file size in megabytes. Note that this setting only adjusts\n" +" the binary widgets accordingly. The maximum file size on your server can probably\n" +" be restricted in several places. Note that a large file size limit and therefore\n" +" large files in your system can significantly limit performance." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,destiny:0 +msgid "Meat" +msgstr "Consumo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_double_validation_amount +msgid "Minimum Amount" +msgstr "Monto minimo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__propagation_minimum_delta +msgid "Minimum Delta for Propagation" +msgstr "Delta mÃnimo para propagación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_double_validation_amount +msgid "Minimum amount for which a double validation is required" +msgstr "Cantidad mÃnima para la que se requiere doble validación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__odoo_missing_invoice_ids +msgid "Missing Odoo invoices" +msgstr "Faltan las facturas de Odoo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__interface_found_invoice_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__interface_missing_invoices +msgid "Missing interface invoices" +msgstr "Falta la interfaz de facturación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_info_result_wizard +msgid "Move info crossing results" +msgstr "Resultados ćruzados de información de movimientos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/cross_info.py:196 +#, python-format +msgid "Move lines info crossing result" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_multi_currency +msgid "Multi-Currencies" +msgstr "Multi-Monedas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_adv_location +msgid "Multi-Step Routes" +msgstr "Rutas multietapa" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_multi_warehouses +msgid "Multi-Warehouses" +msgstr "Multialmacén" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__multi_sales_price +msgid "Multiple Sales Prices per Product" +msgstr "Múltiples precios de venta por producto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,multi_sales_price_method:0 +#: selection:ranch.config.settings,sale_pricelist_setting:0 +msgid "Multiple prices per product (e.g. customer segments, currencies)" +msgstr "Múltiples precios por producto (v.g. segmentos de clientes, divisas)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizard.py:547 +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizardd.py:603 +#, python-format +msgid "New invoice created" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__use_propagation_minimum_delta +msgid "No Rescheduling Propagation" +msgstr "Sin propagación de reprogramación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizard.py:204 +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizardd.py:164 +#, python-format +msgid "No invoice created!" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__odoo_missing_regs +msgid "Number of Odoo missing regs (in Rafaela's system)" +msgstr "Falta el número de Odoo en el sistema de Rafaela" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__odoo_total_regs +msgid "Number of Odoo regs" +msgstr "Números de registros de Odoo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__interface_missing_regs +msgid "Number of interface missing regs (in Odoo)" +msgstr "Faltan los registros de los números de interfaz (en Odoo)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__missing_regs_found +msgid "Number of interface missing regs found with different state or date (in Odoo)" +msgstr "Se encontraron los registros de números de interfaz con diferentes estados o fechas (en Odoo)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cross_move_info_result_wizard__interface_total_regs +msgid "Number of interface regs" +msgstr "Registros de números de interfaz" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_info_result_wizard +msgid "Odoo missing invoices" +msgstr "Faltan las facturas de Odoo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,auth_signup_uninvited:0 +msgid "On invitation" +msgstr "Por invitación" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__portal_confirmation_pay +msgid "Online Payment" +msgstr "Pago en lÃnea" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__portal_confirmation_sign +msgid "Online Signature" +msgstr "Firma en lÃnea" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +msgid "Or" +msgstr "O" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_route_so_lines +msgid "Order-Specific Routes" +msgstr "Rutas especÃficas de pedidos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,default_purchase_method:0 +msgid "Ordered quantities" +msgstr "Cantidades pedidas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__paperformat_id +msgid "Paper format" +msgstr "Formato de papel" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.cn.dn.invoice.wizard,type:0 +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,billing_type:0 +msgid "Performance" +msgstr "Rendimiento" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_users +msgid "Personal Documents" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__default_picking_policy +msgid "Picking Policy" +msgstr "PolÃtica de las Operaciones" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_plaid +msgid "Plaid Connector" +msgstr "Conector Plaid" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/account_invoice.py:314 +#, python-format +msgid "Please, check accounts used in lines for Adjustments" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,ranch_type:0 +msgid "Pork" +msgstr "Porcino" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.action_pork_ranch_invoices +msgid "Pork Ranch Invocies" +msgstr "Facturas de hacienda porcina" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,product_weight_in_lbs:0 +msgid "Pound" +msgstr "Libra" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__refresh_delay +msgid "Prevents multiple executions of refresh in a certain timeframe to avoid the view from being\n" +" reloaded too often. For example, a delay of 1000 (ms) would mean that the view cannot be\n" +" reloaded more than once a second." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_audio +msgid "Preview Audio" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_csv +msgid "Preview CSV" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_image +msgid "Preview Image" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_msoffice +msgid "Preview MS Office" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_mail +msgid "Preview Mail" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_markdown +msgid "Preview Markdown" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_opendocument +msgid "Preview Open Document" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_rst +msgid "Preview ReStructuredText" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_text +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_preview_video +msgid "Preview Video" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "Price" +msgstr "Precio" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,sale_pricelist_setting:0 +msgid "Price computed from formulas (discounts, margins, roundings)" +msgstr "Precio calculado a partir de fórmulas (descuentos, márgenes, redondeos)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__sale_pricelist_setting +msgid "Pricelists" +msgstr "Tarifas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__multi_sales_price_method +msgid "Pricelists Method" +msgstr "Método de Tarifas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,multi_sales_price_method:0 +msgid "Prices computed from formulas (discounts, margins, roundings)" +msgstr "Precio computado a través de fórmulas (descuentos, márgenes, redondeos)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__invoice_is_print +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__snailmail_duplex +msgid "Print Both sides" +msgstr "Imprimir ambos lados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__snailmail_color +msgid "Print In Color" +msgstr "Imprimir en color" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_invoice_ranch_purchase_data_form +msgid "Print Settlement Invoice" +msgstr "Imprimir liquidación de factura" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_proforma_sales +msgid "Pro-Forma Invoice" +msgstr "Factura Pro-Forma" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_packaging +msgid "Product Packagings" +msgstr "Empaquetados del producto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__project_time_mode_id +msgid "Project Time Unit" +msgstr "Unidad de tiempo del proyecto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__project_inherit_assignments +msgid "Projects Inherit Assignments" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_double_validation +msgid "Provide a double validation mechanism for purchases" +msgstr "Ofrecer un mecanismo de doble validación para compras" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_purchase_requisition +msgid "Purchase Agreements" +msgstr "Acuerdos de compra" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__purchase_data_id +msgid "Purchase Data" +msgstr "Planilla de compra" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_lead +msgid "Purchase Lead Time" +msgstr "Plazo de tiempo de compra" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_order_approval +msgid "Purchase Order Approval" +msgstr "Aprobación de orden de compra" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_lock +msgid "Purchase Order Modification *" +msgstr "Modificación del pedido de compra *" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__po_lock +msgid "Purchase Order Modification used when you want to purchase order editable after confirm" +msgstr "Permite modificar una orden de compra ya confirmada" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_warning_purchase +msgid "Purchase Warnings" +msgstr "Advertencias de Compra" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__head_qty +msgid "Qty of heads" +msgstr "Cant. de cabezas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_account_invoice_line__head_qty +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +msgid "Ranch Cn Dn Invoice Wizard" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.act_open_ranch_config_settings_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_config_settings_form +msgid "Ranch Configuration" +msgstr "Configuración de hacienda" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__ranch_date +msgid "Ranch Date" +msgstr "Fecha de hacienda" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_romaneo_dead_head +msgid "Ranch Dead Head" +msgstr "Cabezas de hacienda muertas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_purchase_data +msgid "Ranch Purchase Data" +msgstr "Planilla de compra de hacienda" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_purchase_data_final_line +msgid "Ranch Purchase Final Line" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.ui.menu,name:rafalim_cattle_account.ranch_config_settings +msgid "Ranch Settings" +msgstr "Preferencias de hacienda" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__invoice_date_limit +msgid "Ranch invoices allowed only until this date" +msgstr "Las facturas de hacienda se aceptan hasta esta fecha" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__ranch_type +msgid "Ranch type" +msgstr "Tipo de hacienda" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.cn.dn.invoice.wizard,journal_type:0 +#: selection:ranch.purchase.data.invoice.wizard,journal_type:0 +#: selection:ranch.purchase.data.invoice.wizardd,journal_type:0 +msgid "Refund Purchase" +msgstr "Reembolso de compra" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.cn.dn.invoice.wizard,journal_type:0 +#: selection:ranch.purchase.data.invoice.wizard,journal_type:0 +#: selection:ranch.purchase.data.invoice.wizardd,journal_type:0 +msgid "Refund Sale" +msgstr "Reembolso de venta" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__renspa +msgid "Renspa" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__use_propagation_minimum_delta +msgid "Rescheduling applies to any chain of operations (e.g. Make To Order, Pick Pack Ship). In the case of MTO sales, a vendor delay (updated incoming date) impacts the expected delivery date to the customer. \n" +" This option allows to not propagate the rescheduling if the change is not critical." +msgstr "La reprogramación se aplica a cualquier cadena de operaciones (por ejemplo, Make To Order, Pick Pack Ship). En el caso de las ventas de MTO, un retraso del proveedor (fecha de entrada actualizada) afecta la fecha de entrega prevista para el cliente.\n" +"Esta opción permite no propagar la reprogramación si el cambio no es crÃtico." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_procurement_jit +msgid "Reservation" +msgstr "Reserva" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_procurement_jit +msgid "Reserving products manually in delivery orders or by running the scheduler is advised to better manage priorities in case of long customer lead times or/and frequent stock-outs." +msgstr "Se recomienda reservar manualmente los productos en las órdenes de entrega o ejecutando el planificador para gestionar mejor las prioridades en caso de largos plazos de entrega del cliente o frecuentes desabastecimientos." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_invoice_ranch_purchase_data_tree +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_trash +msgid "Restore Files" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_deferred_revenue +msgid "Revenue Recognition" +msgstr "Reconocimiento de Ingresos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation__romaneo_id +msgid "Romaneo" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_data_invoice_wizardd__romaneo_rel_ids +msgid "Romaneos" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_move_info_wizard +msgid "Run query" +msgstr "Ejecutar consulta" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_sepa +msgid "SEPA Credit Transfer (SCT)" +msgstr "Transferencia SEPA de crédito (SCT)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_warning_sale +msgid "Sale Order Warnings" +msgstr "Avisos para pedido de venta" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,destiny:0 +msgid "Sausage" +msgstr "Elaboración" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__security_lead +msgid "Security Lead Time" +msgstr "Plazo de seguridad" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__use_po_lead +msgid "Security Lead Time for Purchase" +msgstr "Plazo de ejecución de seguridad para la compra" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__use_security_lead +msgid "Security Lead Time for Sales" +msgstr "Plazo de seguridad para ventas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__invoice_is_email +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__invoice_is_snailmail +msgid "Send by Post" +msgstr "Enviar por Correo Postal" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_client_notification +msgid "Send instant messages to users in real time." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_move_info_wizard +msgid "Set parameters for info crossing" +msgstr "Establecer parámetros para el cruce de información" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_cross_move_info_wizard +msgid "Set parameters for query" +msgstr "Establecer parámetros para la consulta" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/report/invoice_settlement_parser.py:163 +#, python-format +msgid "Settlement N°: " +msgstr "Liquidación N°: " + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__company_share_partner +msgid "Share partners to all companies" +msgstr "Compartir empresas para todas las compañÃas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__company_share_product +msgid "Share product to all companies" +msgstr "Compartir producto a todas las empresas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__company_share_partner +msgid "Share your partners to all companies defined in your instance.\n" +" * Checked : Partners are visible for every companies, even if a company is defined on the partner.\n" +" * Unchecked : Each company can see only its partner (partners where company is defined). Partners not related to a company are visible for all companies." +msgstr "Comparta sus empresas entre todas las compañÃas definidas en su instancia.\n" +"* Marcado: Las empresas son visibles para todas las compañÃas, incluso si se define una compañÃa en la empresa.\n" +"* Desmarcado: Cada compañÃa podrá ver solo sus empresas (empresas en las que la compañÃa está definida). Las empresas sin compañÃa establecida serán visibles para todas las compañÃas." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__company_share_product +msgid "Share your product to all companies defined in your instance.\n" +" * Checked : Product are visible for every company, even if a company is defined on the partner.\n" +" * Unchecked : Each company can see only its product (product where company is defined). Product not related to a company are visible for all companies." +msgstr "Comparte su producto a todas las empresas definidas en su instance.\n" +"* Marcada: Producto son visibles para todas las empresas , incluso si una empresa se ​​define en el partner.\n" +"* Desactivada: Cada empresa sólo puede ver su producto ( producto donde la empresa se ​​define ). Producto no relacionado con una empresa son visibles para todas las empresas." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,default_picking_policy:0 +msgid "Ship all products at once" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,default_picking_policy:0 +msgid "Ship products as soon as available, with back orders" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_delivery +msgid "Shipping Costs" +msgstr "Costos de envÃo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__documents_access_groups_user_view +msgid "Show Access Groups on User Form" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__show_effect +msgid "Show Effect" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "Mostrar Estructura Organizacional" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_show_line_subtotals_tax_included +msgid "Show line subtotals with taxes (B2C)" +msgstr "Mostrar subtotales de lÃnea con impuestos (B2C)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_show_line_subtotals_tax_excluded +msgid "Show line subtotals without taxes (B2B)" +msgstr "Mostrar subtotales de lÃnea sin impuestos (B2B)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_product_pricelist +msgid "Show pricelists On Products" +msgstr "Mostrar tarifas en productos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_pricelist_item +msgid "Show pricelists to customers" +msgstr "Mostrar tarifas a los clientes" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__documents_binary_max_size +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__slaughtering_id +msgid "Slaughtering Establishment" +msgstr "Matadero" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__src_account_id +msgid "Source Account" +msgstr "Cuenta origen" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__species_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_control_settlement_template_document +msgid "Species" +msgstr "Especies" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_product_email_template +msgid "Specific Email" +msgstr "Correo electrónico especÃfico" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard__start_date +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard.py:34 +#, python-format +msgid "Start Date must be earlier than End Date" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__attachment_location +msgid "Storage Location" +msgstr "Almacén" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__attachment_location_changed +msgid "Storage Location Changed" +msgstr "Almacén modificado" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_multi_locations +msgid "Storage Locations" +msgstr "Ubicaciones de almacenamiento" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_stock_multi_locations +msgid "Store products in specific locations of your warehouse (e.g. bins, racks) and to track inventory accordingly." +msgstr "Almacene productos en ubicaciones especÃficas de su almacén (por ejemplo, contenedores, bastidores) y haga un seguimiento del inventario en consecuencia." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_subtask_project +msgid "Sub-tasks" +msgstr "Sub-tarea" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/report/invoice_settlement_parser.py:107 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_invoice_ranch_purchase_data_tree +#, python-format +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,mapping_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice_line__summary_line_ids +msgid "Summary Lines" +msgstr "LÃneas de resumen" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_invoice_ranch_purchase_data_tree +msgid "Supplier" +msgstr "Proveedor" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_hr_timesheet +msgid "Task Logs" +msgstr "Registros de tareas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_cattle_account_mapping__tax_id +msgid "Tax" +msgstr "Impuesto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__tax_cash_basis_journal_id +msgid "Tax Cash Basis Journal" +msgstr "Impuestos Diario de base de efectivo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__tax_calculation_rounding_method +msgid "Tax calculation rounding method" +msgstr "Método de redondeo del cálculo de impuestos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,show_line_subtotals_tax_selection:0 +msgid "Tax-Excluded" +msgstr "No gravado" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:ranch.config.settings,show_line_subtotals_tax_selection:0 +msgid "Tax-Included" +msgstr "No gravado" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.account_invoice_view_form_supplier_inherit +msgid "Taxes" +msgstr "Impuestos" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__chart_template_id +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__auth_signup_template_user_id +msgid "Template user for new users created through signup" +msgstr "Plantilla de usuario para los nuevos usuarios creados a través del ingreso" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__sale_note +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Términos y condiciones" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__currency_exchange_journal_id +msgid "The accounting journal where automatic exchange differences will be registered" +msgstr "El diario de contabilidad donde se registrarán las diferencias de cambio automáticas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__account_bank_reconciliation_start +msgid "The bank reconciliation widget won't ask to reconcile payments older than this date.\n" +" This is useful if you install accounting after having used invoicing for some time and\n" +" don't want to reconcile all the past payments with bank statements." +msgstr "El asistente de conciliación bancaria no solicitará conciliar pagos más antiguos que este fecha.\n" +"Este es útil si Ud. instala contabilidad después de haber usado facturación por algún tiempo y\n" +"no quiere conciliar los pagos antiguos con los extractos bancarios." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__automatic_invoice +msgid "The invoice is generated automatically and available in the customer portal when the transaction is confirmed by the payment acquirer.\n" +"The invoice is marked as paid and the payment is registered in the payment journal defined in the configuration of the payment acquirer.\n" +"This mode is advised if you issue the final invoice at the order and not after the delivery." +msgstr "La factura se genera automáticamente y está disponible en el portal del cliente cuando la adquirente de pagos confirma la transacción.\n" +"La factura se marca como pagada y el pago se registra en el diario de pagos definido en la configuración de pagos.\n" +"Se recomienda este modo si emite la factura final en el pedido y no después de la entrega." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/purchase_romaneo.py:31 +#, python-format +msgid "There are invoices associated a this romaneo. Please, first pass invoice to draft state \n" +"Invoices: %s" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/account_invoice.py:558 +#, python-format +msgid "There are no accounts linked to the summary line. You may need to create a mapping type for this species." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizard.py:109 +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_purchase_data_invoice_wizardd.py:93 +#, python-format +msgid "There are no lines to invoice!" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/purchase_data.py:110 +#, python-format +msgid "There is nothing to show here :)" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_batch_payment +msgid "This allows you grouping payments into a single batch and eases the reconciliation process.\n" +"-This installs the account_batch_payment module." +msgstr "Esto le permite agrupar pagos en un solo lote y facilita el proceso de conciliación. \n" +"-Esto instala el módulo account_batch_payment " + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__default_purchase_method +msgid "This default value is applied to any new product created. This can be changed in the product detail form." +msgstr "Este valor predeterminado se aplica a cualquier producto nuevo creado. Esto se puede cambiar en el formulario de detalles del producto." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__project_time_mode_id +msgid "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n" +"If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees." +msgstr "Permite fijar la unidad de medida utilizada en proyectos y tareas.\n" +"Si usted utiliza los partes de horas relacionados con proyectos, no olvide configurar la unidad de medida correcta en sus empleados." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__timesheet_encode_uom_id +msgid "This will set the unit of measure used to encode timesheet. This will simply provide tools\n" +" and widgets to help the encoding. All reporting will still be expressed in hours (default value)." +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: selection:cattle.account.mapping,destiny:0 +msgid "Thrown" +msgstr "Desechados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_invoice_ranch_purchase_data_tree +#: selection:ranch.cn.dn.invoice.wizard,type:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +msgid "Total Invoiced Kilos" +msgstr "Total de kilos facturados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +msgid "Total Kilos" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.ranch_cn_dn_invoice_wizard_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +msgid "Total Price" +msgstr "Precio total" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_product_expiry +msgid "Track following dates on lots & serial numbers: best before, removal, end of life, alert. \n" +" Such dates are set automatically at lot/serial number creation based on values set on the product (in days)." +msgstr "Haga un seguimiento de las fechas de seguimiento de los lotes y números de serie: mejor antes, eliminación, fin de vida, alerta.\n" +"Dichas fechas se establecen automáticamente en la creación del lote/número de serie en función de los valores establecidos en el producto (en dÃas)." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_base_gengo +msgid "Translate Your Website with Gengo" +msgstr "Traduzca su Sitio web con Gengo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_view +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_cn_dn_invoice_wizard__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_delivery_ups +msgid "UPS Connector" +msgstr "Conector con UPS" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_delivery_usps +msgid "USPS Connector" +msgstr "Conector con USPS" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.actions.act_window,name:rafalim_cattle_account.cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard_action +#: model:ir.actions.report,name:rafalim_cattle_account.cattle_chore_report_uninvoiced_xlsx +msgid "Uninvoiced Cattle Chore Report" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.ui.menu,name:rafalim_cattle_account.ranch_cattle_uninvoiced_xlsx_report +msgid "Uninvoiced purchase data report" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__price_unit +msgid "Unit Price" +msgstr "Precio unitario" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_uom +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unidades de medida" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_web_unsplash +msgid "Unsplash Image Library" +msgstr "Biblioteca de imágenes de Unsplash" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_project_rating +msgid "Use Rating on Project" +msgstr "Use la Calificación en el Proyecto" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_sepa_direct_debit +msgid "Use SEPA Direct Debit" +msgstr "Utilice el débito directo SEPA" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_account_batch_payment +msgid "Use batch payments" +msgstr "Usar pagos por lotes " + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_auth_oauth +msgid "Use external authentication providers (OAuth)" +msgstr "Uso de proveedor de autenticación externos (OAuth)" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_sale_pricelist +msgid "Use pricelists to adapt your price per customers" +msgstr "Usar tarifas para adaptar los precios a cada cliente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_products_in_bills +msgid "Use products in vendor bills" +msgstr "Utilizar productos en las facturas de los proveedores. " + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,help:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__company_currency_id +msgid "Utility field to express amount currency" +msgstr "Campo útil para expresar importe en divisa." + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_account_invoice__check_total +msgid "Validation Total" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/account_invoice.py:119 +#, python-format +msgid "Validation Total must be equal to the invoiced total amount" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_product_variant +msgid "Variants and Options" +msgstr "Variantes y Opciones" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_manage_vendor_price +msgid "Vendor Pricelists" +msgstr "Tarifas de proveedor" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__vat_check_vies +msgid "Verify VAT Numbers" +msgstr "Verificar números NIF" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_dms_version +msgid "Versioning" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/purchase_data.py:109 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_warning_stock +msgid "Warnings for Stock" +msgstr "Avisos para Stock" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__group_warning_account +msgid "Warnings in Invoices" +msgstr "Avisos en facturas" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_client_notification +msgid "Web Notification" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_muk_web_client_refresh +msgid "Web Refresh" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__product_weight_in_lbs +msgid "Weight unit of measure" +msgstr "Peso de Unidad de Medida" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__cn_dn_wizard_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__wizard_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line__wizardd_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__cn_dn_wizard_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_purchase_data_final_line_line_invoice_line__wizard_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_purchase_romaneo_relation__wizard_id +msgid "Wizard" +msgstr "Asistente" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/models/ranch_purchase_data_final_line.py:90 +#, python-format +msgid "You cannot change the price of the final lines if they have invoiced kilos" +msgstr "No se puede cambiar el precio de las lÃneas finales si tienen kilos facturados" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: code:addons/rafalim_cattle_account/wizard/ranch_cross_move_info_wizard.py:40 +#, python-format +msgid "You must select at least one account" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model.fields,field_description:rafalim_cattle_account.field_ranch_config_settings__module_delivery_bpost +msgid "bpost Connector" +msgstr "Conector bpost" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard +msgid "cattle.chore.uninvoiced.xls.wizard" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_cross_move_info_result_wizard +msgid "cross.move.info.result.wizard" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_cross_move_info_wizard +msgid "cross.move.info.wizard" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.cattle_chore_uninvoiced_xls_wizard_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_config_settings_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rafalim_cattle_account.view_ranch_purchase_data_invoice_wizardd +msgid "or" +msgstr "o" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_purchase_data_expenses_line_line_invoice_line +msgid "purchase.data.expenses_line.line_invoice.line" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_purchase_data_final_line_line_invoice_line +msgid "purchase.data.final_line.line_invoice.line" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_cn_dn_invoice_wizard +msgid "ranch.cn.dn.invoice.wizard" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_config_settings +msgid "ranch.config.settings" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_expenses_line +msgid "ranch.expenses.line" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_expenses_type +msgid "ranch.expenses.type" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_purchase_data_invoice_wizard +msgid "ranch.purchase.data.invoice.wizard" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_purchase_data_invoice_wizardd +msgid "ranch.purchase.data.invoice.wizardd" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_purchase_romaneo +msgid "ranch.purchase.romaneo" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_purchase_romaneo_relation +msgid "ranch.purchase.romaneo.relation" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_ranch_purchase_romaneo_summary_line +msgid "ranch.purchase.romaneo.summary.line" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_report_cattle_account_cattle_chore_report_uninv_xlsx +msgid "report.cattle_account.cattle_chore_report_uninv_xlsx" +msgstr "" + +#. module: rafalim_cattle_account +#: model:ir.model,name:rafalim_cattle_account.model_report_rafalim_cattle_account_report_invoice_settlement_tmpl +msgid "report.rafalim_cattle_account.report_invoice_settlement_tmpl" +msgstr "" + diff --git a/views/account_invoice_view.xml b/views/account_invoice_view.xml index 8645da1b95e737f1f947edb46041bc34d6fe10e8..6851470da63656832ee3e6c8b101715ad456cb28 100644 --- a/views/account_invoice_view.xml +++ b/views/account_invoice_view.xml @@ -86,8 +86,11 @@ <field name="inherit_id" ref="rafalim_payment_system.view_account_invoice_form_inherit_add_boxes"/> <field name="arch" type="xml"> <field name="select_voucher_type_id" position="attributes"> - <attribute name="groups"> - account.group_account_user,rafalim_cattle_ranch.group_ranch_responsible,rafalim_cattle_ranch.group_pork_ranch_user + <attribute name="required"> + [('is_ranch_invoice', '!=', True)] + </attribute> + <attribute name="invisible"> + [('is_ranch_invoice', '!=', True)] </attribute> </field> </field>